Conocer las obras de Edgar Allan Poe en ‘La caída de la Casa Usher’ te ayudará a disfrutar más de la nueva serie de suspenso y terror en Netflix.
Llegó a Netflix La caída de la Casa Usher, una serie dirigida por Mike Flanagan e inspirada en el tétrico universo del autor estadounidense Edgar Allan Poe. Que el título de esta producción no te engañe: pese a que alude a un cuento de Poe, en realidad la serie se inspira en varios de ellos. Aquí te vamos a hablar sobre todas las referencias a las obras de Edgar Allan Poe que verás en La caída de la Casa Usher, de Netflix.
“El Cuervo”
Este es el poema más famoso de Poe, publicado en 1845 y que se hace presente en los ocho episodios de la serie. Además del cuervo que revolotea por los episodios, también hay que ponerle atención al nombre de la nieta de Roderick Usher, Lenore, quien es la mujer que inspira el poema. Dos de los títulos de los episodios también proceden de este poema: “A Midnight Dreary”, es la primera línea del poema de Poe (“Once upon a midnight dreary”), mientras que el último episodio toma el título del poema.
“Para Annie”
Otro poema de Poe es “Para Annie”, publicado en 1849, el cual recibe un guiño en el primer episodio. Mientras está en la iglesia llorando la pérdida de tres de sus hijos, Roderick Usher se distrae con la llegada de unos invitados paranormales. Mientras tanto, las palabras del sacerdote, “y la fiebre llamada vivir se vence al fin”, proceden directamente de este poema.
“Espíritus de los muertos”
“Para Annie” no es el único poema al que hace referencia el sacerdote en el funeral. También hace alusión a éste, publicado en 1884. El poema alude a todos los muertos que permanecen alrededor de Roderick Usher.
“Lenore”
El nombre de Lenore no sólo aparece en “El cuervo” de Poe, sino que tenía su propio poema. Fue publicado originalmente bajo el título “A Pæan” en 1831, después cambió a “Lenore” en 1843. El Roderick mayor de la serie de Netflix recita versos del poema mientras un joven Roderick y Madeline entierran a su madre, Eliza, en el patio trasero.
“Tamerlán”
Hay un personaje llamado Tamerlán Usher que es una referencia al narrador del poema “Tamerlán”, publicado en 1827. Tamerlán Usher es orgullosa y quiere llegar a lo más alto de su pequeño imperio para obtener el reconocimiento de su padre, Roderick.
“Asesinatos en la calle Morgue”
La muerte de Camille en la serie es idéntica a la de este cuento, aunque le da un giro sobrenatural. Auguste Dupin es el personaje que aparece en Murders in the Rue Morgue, publicado en 1829. En las historias de Poe es un detective, pero en la serie aparece como un abogado cuya relación con los Usher se remonta a décadas atrás.
“El relato de Arthur Gordon Pym”
En la serie, Arthur Pym es abogado y sicario de la familia Usher. En la obra de Poe es el personaje de The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket, novela publicada en 1838.
Se hace referencia a él en el episodio “La máscara de la muerte roja”, cuando Lenore y su padre, Frederick, terminan un barco en una botella para Roderick y discuten sobre ponerle el nombre de “Grampus”, que es el nombre de la nave que Pym aborda en la historia original.
En el sexto episodio de la serie, “Goldbug”, Pym menciona una cita para cenar con Richard Parker. En la novela, la tripulación de un barco ballenero acaba perdida en el mar y se come a un joven compañero de tripulación llamado Richard Parker.
“Las gafas”
El nombre de Napoleon Usher proviene del cuento “Las gafas”, que trata sobre un hombre que aprende una valiosa lección sobre el uso de sus gafas. Es vagamente similar a lo que Napoleón experimenta en la serie durante el episodio “El gato negro”, ya que lo que él y los demás ven difiere de manera notoria.
“Morella”
La esposa de Frederick, Morella Usher, se relaciona con “Morella”, un cuento publicado en 1835. La historia trata de un hombre que desea la muerte de su esposa, lo que provoca que odie a su hija cuando ésta empieza a parecerse a su difunta esposa. En la serie, Frederick está resentido con Morella porque cree que tuvo una aventura amorosa, y esa ira va en aumento hasta que se desquita con la hija de ambos, Lenore.
“Eleanora”
Una historia corta sobre un hombre obsesionado con su prima y que sale a la superficie durante el episodio “Goldbug”. Después de que Roderick acuse a su hermana de decir tonterías, ella responde: “Los hombres me han llamado loca; pero aún no se ha resuelto la cuestión de si la locura es o no la inteligencia más elevada”.
“William Wilson”
El marido de Tamerlán es William “Bill-T” Wilson. “William Wilson” es un relato publicado en 1839 en el que Poe nos habla del encuentro entre el narrador, William Wilson, y otro William Wilson, que comparten innumerables similitudes, incluida la fecha de nacimiento. Se trata de un cuento al estilo de los “dobles” que acaba con el narrador Wilson intentando matar al otro.
“El entierro prematuro”
La hija de Usher, Victorine Lafourcade, debe su nombre al cuento “El entierro prematuro”, publicado en 1844. En el cuento, el narrador nos habla sobre el miedo al entierro en vida, un elemento básico de las obras de Poe, incluyendo el cuento de Usher.
“El diablillo de los perversos”
Gran parte de lo que vemos en la serie entre Roderick y Madeline Usher comparte similitudes con el cuento de Poe, publicado en 1845, “El diablillo de los perversos”, en el que vemos una trama sobre alguien que asesina para heredar los bienes de un hombre.
“El barril de Amontillado”
En la serie de Netflix, Fortunato es una compañía, pero en el cuento de Poe, publicado en 1846, es una persona. Un amigo lo asesina encadenándolo a la pared y emparedándolo vivo, precisamente como Roderick y Madeline asesinan al director general Rufus Wilmot Griswold para hacerse con el control de Fortunato. Este crimen enlaza hechos de “El diablillo de los perversos” y “El barril de Amontillado”.
Otra conexión es el disfraz de bufón que Griswold lleva al carnaval, ya que en la historia el asesinato tiene lugar durante la temporada de carnaval, y la botella de vino Amontillado de 1925 que Madeline le entrega a Rufus.